V knjigarni Konzorcij kar nekaj novosti za mlade radovedneže in ljubitelje knjig

20180104_113937

Danes, 4. januarja 2018, so v knjigarni Mladinske knjige – Konzorcij predstavili kar nekaj zanimivih novih knjig za mladino. Tako so na knjižne police postavili knjigo razvpitega britanskega komika in pisatelja Davida Walliamsa, ki je najbolj priljubljen avtor za otroke v Angliji in zelo znan tudi pri nas. MIŠBURGER je njegova najnovejša knjiga, prevedena v slovenščino, ki bo zagotovo očarala bralce in vse, ki so jih navdušile že Babica barabica, Mihec milijarder, Zlobna zobarka, Tiran-ska teta in Vsi ti obupno obupni otroci. Tudi to je ilustriral priljubljeni ilustrator Tony Ross in prevedel Milan Dekleva.
Novosti so predstavili urednica Alenka Veler ter avtorji in prevajalci: Boštjan Gorenc Pižama, Matej De Cecco in Andrej Stopar. No in poglejmo si, kaj so na predstavitvi povedali o novostih urednica Alenka Veler ter avtorji in prevajalci: Boštjan Gorenc Pižama, Matej De Cecco in Andrej Stopar si lahko ogledate v predstavitvenih posnetkih. No, mi pa dodajmo še pregled, kaj je tisto, kar boste našli v knjigarni Konzorcij, in sicer so to:
PASJI MOŽ, ki je najnovejše delo Dava Pikleya, avtorja Kapitana Gatnika. Glavna junaka in ustvarjalca Gatnika, Grega in Klemen, se vračata v novi knjigi, ponovno v prevodu Boštjana Gorenca. Tokrat sta si izmislila najboljšega policaja s pasjo glavo. Prihaja nova pasma pravice, pripravite se na akcijo, napetost, romantiko in štose!

Boštjan Gorenc je skupaj z Matejem de Ceccom tudi avtor tretje zbirke stripov o ŠNOFIJEVI DRUŠČINI, ki nas bodo popeljale od daljnih galaksij in bohinjskih gozdov do srednjeveških viteških turnirjev. Tri divjaške pustolovščine, ki jim po stampedu dogajanja ni para, so zapisali v Bukli, in so kot takšne več kot spodobni naslednik Mustrovih zgodb o Zvitorepcu ter njegovih prijateljih.

V zbirki Sinji galeb je izšla bogato ilustrirana knjiga ROZI IN MUSA, v kateri so združene tri prisrčne zgodbe o prijateljstvu in sobivanju v prevodu Staše Pavlović. Napisal jih je priljubljeni flamski pisatelj, prevajalec, scenarist, režiser in igralec Michael De Cock.

Knjiga MAGIČNE ŽIVALI je prvi scenarij pisateljice J.K. Rowling, ki jo po vsem svetu poznajo po priljubljenih knjigah o Harryju Potterju. Po njem je nastal film, v katerem glavno vlogo Salamandra Scamandra igra z oskarjem nagrajeni igralec Eddie Redmayne. Epska pripoved o prijateljstvu in magiji se pred nami odvija petdeset let pred zgodbo o Harryju Potterju, v njej pa nastopa cela vrsta nenavadnih likov. Knjigo je prevedel Jakob J. Kenda.

V zbirki Odisej je v prevodu Andreja Stoparja izšel poetični roman BRON IN SONČNICA, ki ga je napisal eden najpomembnejših kitajskih pisateljev za otroke Cao Wenxuan. Leta 2016 je za svoje delo prejel prestižno Andersenovo nagrado.

ZIMA ZIMA BELA je prisrčen šopek treh božičnih zgodb priljubljenih ameriških pisateljev Maureen Johnson, Johna Greena in Lauren Myracle, ki tekne ob kateremkoli letnem času. Knjigo je prevedla Neža Božič./pripravila/ATS/LN/

Izdaje Mladinske knjige predstavljene na novinarski konference 04012018

Oddajte komentar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Komentirate prijavljeni s svojim WordPress.com računom. Odjava /  Spremeni )

Google+ photo

Komentirate prijavljeni s svojim Google+ računom. Odjava /  Spremeni )

Twitter picture

Komentirate prijavljeni s svojim Twitter računom. Odjava /  Spremeni )

Facebook photo

Komentirate prijavljeni s svojim Facebook računom. Odjava /  Spremeni )

w

Connecting to %s